《紅樓夢》的薛寶釵有一種怪病,要吃特別研製的冷香丸,其中一種材料是小雪那天的雪水十二錢,還要什麼春夏秋冬各種花蕊,足足要三年才可配成,最重要是要「巧死」,樣樣材料都有才行。
今年的冬天幾乎來到散場,都一直沒有怎麼下過一場雪,今天卻忽然下起雪來,一下就是八吋深。下雪可以堆雪人、打雪戰。鄰居說:「還可以淋上楓糖漿吃呢。」我以為他說笑,誰知他真的去拿了一個鍋子,到花園去盛雪。於是我也照辦煮碗。
盛了滿滿一鍋子的白雪回來,從杯櫃取出不锈鋼雪糕杯,將雪花填滿半杯,然後在上面淋上清甜的楓糖漿。我嫌顏色單調,於是在杯中放一粒草莓。這楓糖雪花冰,真的越看越美麗,越看越想吃。
舉起匙羹,刮了一啖送進嘴裡。啊,這新鮮雪花的質感柔軟細滑,入口即溶,非刨冰可比。楓糖漿清甜,與天然的雪花恰成絕配。
不說不知,其實吃楓糖配雪花是美國東北佛蒙特州(Vermont)的傳統。每年冬盡之際,正是楓糖豐收之時。佛蒙特州的楓糖園主都會開「楓糖伴雪花」(Sugar on Snow) 美食大會。我不用北上,也可以在家品嚐一杯。
不過,正確的吃法應該是先將楓糖加熱至華氏255度,然後才淋在雪花上。又暖又稠的糖漿結成糖膠,當地人叫這做「Jack Wax」,與涼透的雪花混起來吃更滋味。
佛蒙特州除了楓葉出名迷人外,出產的楓糖漿世界有名。當這片土地還未曾是新大陸時,印第安人教初到貴境的白人製楓糖。由於當時楓糖價錢遠比蔗糖便宜,所以受到白人的歡迎。現在,兩者的身價剛好倒轉。但是,一旦吃過楓糖的人,除卻巫山不是雲,怎會看得上其他糖呢?
美國人說:You can’t have your cake and eat it。魚與熊掌不可兼得,中國人也懂這道理,But, you can have maple syrup and snow,但是,你可以吃楓糖與雪花啊,呵呵。
(2008年刊於聯合報系《世界日報》)
1 thought on “楓糖白雪映紅莓”