看書純粹是興之所至,沒有什麼心得,也不會寫什麼書評,寫一些讀後感是還可以的,假如有人因此而去找書來看,那是書本身好的問題,跟我的文字沒有關係。看小說《三體》是差不多十年前的事了,提過幾次,去年大陸拍成電視劇,還有廣播劇版和動漫版,我都看過,一直沒寫,是因為等串流平台Netflix版。結果,趁周末下雨天,一口氣看完第一季的八集。
Netflix版本架構還是依着小說走,但改編程度非常大,兩個月前看預告片時已懷疑電視劇把《三體》小說第一部的男主角汪淼改成女性了,跟朋友討論時,對方不太確定,我堅持說,單看預告片,有很大可能。果然,汪淼的角色在美劇中變成了女人,人設跟原著小說也不太一樣。
有網站說,小說汪淼的角色在美劇版中分拆成三個角色:Auggie、Jin和Jack,我覺得不對,汪淼只是換了性別,變成了女性Auggie,還跟另一男主角Saul有感情瓜葛,這樣這個角色就可以延續到第二季,這是美劇版聰明的地方,出現過的人物都好好利用──原著小說中,汪淼只在第一部出現,第二部和第三部是完全沒了人影。
美劇版的角色完全走政治正確路線,主要角色有黑人、西語裔、華人、印度裔(演員是巴基斯坦裔),其中牛津五人組中的富二代,人設是如Jack Black的死肥仔Jack,其貌不揚,但身家豐厚,如果這個角色是一個高大威猛的俊男,就會予人太假的感覺。美劇版的幾個科學家,外型都很書獃子,尤其是角色原型是《三體:死神永生》的雲天明的Will,一副弱不禁風的樣子。
美劇第一季中的人物,改編最大的是圍繞葉文潔的幾位科學家角色。小說中並沒有牛津五人組,這五個人也不是葉文潔女兒的學生,小說中,他們出現時,葉文潔和她女兒已去世二百年了。
正如上文所說,女科學家Auggie是原型是小說第一部男主角汪淼,奈米材料的發明人,性格有點婦人之仁。這裡有可能埋下伏筆,小說中毁了地球的是第三部的女主角程心,Auggie性格反而有點像她。
Jin的原型是小說第三部的程心,很多讀者都不喜歡的角色。但是,美劇版中,我覺得她和指揮官維德的演員演得最好。小說中她因性格上的缺憾,令三體人有機可乘,但美劇中她的性格卻強得多,除非第二季人物性格有變,否則,最後毁了地球的隨時會是Auggie。
至於富二代Jack的原型是小說第三部的胡文,小說落墨很少,名字也普通,根本不起眼,他在雲天明安樂死前送了三百萬給他,他就用這筆意外之財買了一顆星送給程心,美劇也沿用了這個橋段,只是那筆錢是英鎊,重手很多。
Saul的原型很明顯是小說第二部和第三部的羅輯,一個浪子性格的科學家。小說中終於遇到心愛的女人,但美劇卻改成跟由汪淼變成女人的Auggie有一段纏繞不休的感情。
Will是小說中的雲天明,暗戀程心,劇情也跟小說一樣,因癌症末期而接受安樂死,幫助Jin完成科學壯舉「天梯計劃」。小說對這段感情寫得不多,但美劇卻加插了很多細節,老實說,感染力比原著強烈很多,Jin最後因計劃而痛哭,也不曉得是因為計劃本身,還是因為知道暗戀自己的Will從此流浪太空,沒入宇宙深淵中。
美劇版只有八集,比大陸版少很多,所以劇情也非常緊湊,刪減了小說很多枝節,第一季的劇情已將小說第三部的劇情改編進來。
美劇版第一部開場的文革場面其實跟小說在網站出現時的次序是相似的,但小說出版後反而將文革片段改成插敍了。對於小說文革的描述,有一個場景令我很難忘的,不是批鬥,也不是葉文潔被男同志出賣時對人性的徹底失望,而是她重遇當年打死父親的紅衛兵時的對白,那位紅衛兵後來在下鄉時斷了臂,生活潦倒,但面對葉文潔時坦認沒有懺悔之心,自覺自己也是時代的受害者,大陸版沒有拍這段,美劇卻拍了出來。這一點很重要,也很大程度反映了現實,否則,歷史怎會一再重演?
小說中,葉文潔女兒的父親是紅岸基地的科學家楊衛寧,美劇卻改成了是三體組織金主伊雲斯的私生女,這一點可能是避免全劇變得好像全是華人角色,也是美劇將小說第二部和第三部濃縮到第一季的原因,小說第一部的劇情幾乎全在中國大陸發生。
至於那位像是殺手的女孩,小說中也有,只是美劇改動頗大,本來是保護葉文潔的她,在電視劇中反而送她上路。
貫穿小說《三體》三部曲的只有一個人物,很重要,就是探員大史,美劇版找了華裔演員王漢斌扮演,外型神似,選角比大陸版好,本來以為只有姜文才能演的,現在要改口了。
最後不能不提整個計劃的指揮官維德,他在小說後期才出現,但美劇版卻提前在第一季現身,他在小說中是我喜歡的角色,他是奸角,但三體人很怕他,懼怕度只次於羅輯。男演員外型和演技都甚稱職,幾乎以為這是維德從小說中走出來了。
小說有幾幕是很血腥的,第一幕肯定是第一部結束時的「古箏行動」,大陸版和美劇版都拍了出來,情形有如恐怖片《鬼船》開場時的甲板一幕,這種劇情,美劇自然駕輕就熟,也拍到那種不忍卒睹的感覺。
唯一要挑剔的是,美劇版的配樂有點熟口熟面,尤其是開場的兩秒,剎那間,還以為是《血族》,原來作曲的竟然也是Ramin Djawadi,怪不得,怪不得。大陸(騰訊)版有周深助陣唱主題曲,這一點就擊敗美版了。
我只係睇咗凧一本書喳,但我諗住睇咗劇先,哈哈。
美劇改動很大,但世界觀設定沒變。個人認為第一季改編得好看。
還在前幾集,還滿喜歡它的拍法,身為華裔看到美劇正正經經找中文講得好的演員覺得欣慰。還滿好奇陸版文革要怎麼拍,也看了一些網路政治傾向的討論。我有美國朋友認為netflix不會拍好想看原作⋯⋯反正不論好壞,話題都到了。
你沒看過騰訊版的《三體》?基本是依著原著拍,只作了少許人物改動,就是保護葉文潔的那個殺手女孩,大陸版改成是葉文潔妹妹的女兒。大陸版沒有怎拍文革的場面,下鄉那段是有拍出來的。個人覺得,Netflix改編得不錯。
對,我還沒看過,這兩天又看到小島秀夫公開推薦騰訊版,會想找來看,我把Netflix版看完了,很意猶未盡!
另外也看到一個說法說小說原作有點拖沓,英文翻譯得奇好,再有時間就都想看看。
騰訊版基本上是把小說第一部拍了出來。大陸應該很難拍得出第二部和第三部的,一來涉及的都是外國人,二來很多太空和飛船場面。Netflix第一季將第一部的故事搬到去英國,也把第二部和第三部的部分情節快進到第一季。
我不覺得原著拖沓。英文版只是瞄過一下,沒有細讀。譯者劉宇昆本人也是寫小說的。
反而很期望Netflix的第二季,希望會拍下去吧。
我買了書還沒看,讀這篇剛好當導讀❣️
你竟然買了書﹗?如果你喜歡科幻小說,這一套一定會成為經典。
科幻不是我最愛的類型,年輕時比較有在看。我是因為朋友推薦而買的,看了前面一點點,已經感覺很有趣了。
希望你會喜歡。