剛過去的周四是紐馬博覽會,地點同樣是四十二街赫德遜河邊的賈維茨會議中心,去年疫情爆發,紐約市成為疫情震央時,中心改成臨時醫院,紐約不需要方艙,大家守望相助,終於捱過疫情最難捱的階段。
Tag: 波士頓馬拉松
包尾
我把包尾的完賽記錄傳給隊友,時間比三年前的紐馬慢了一個鐘頭,可惜未能上報紙的頭條,很遺憾,對方聽罷哈哈大笑,但我卻視這次人生第一次的包尾為一大突破,名次其實並不重要,在我眼中,比賽只有兩個名次,第一和其他。既然不會拿到第一,那拿包尾也不錯,這也是「第一」,不過是倒數的第一。
玩馬拉松學英語 – Doing a Rosie和切西瓜
學外語最難是俚語,尤其是超出自己生活範圍的。Doing a Rosie,本來是指做了點令人尷尬的蠢事,惹人發笑。但是,自一九八○年第八十四屆波士頓馬拉松爆出女子冠軍Rosie Ruiz作弊,成績造假後,doing a Rosie這句俚語就開始在長跑界流行,指跑手在馬拉松比賽「切西瓜」,即是作弊,沒有跑畢全程的意思。