Skip to content

生活就是這麼廢 Life is Wonderful

by 魔鬼小編

Menu
  • Home
  • About
  • Hobbies
    • Books
    • Food
    • Sports
    • Knitting
    • Movie, TV, Music
    • Travel
  • Body
  • Hometowns
    • New York
    • Hong Kong
  • Pets
  • People
  • About me
Menu
a pair of glasses on a Chinese book with a red origami dinosaur

放屁過來,談談打嗝

Posted on Thursday, February 18, 2021 8:48 amMonday, April 26, 2021 9:23 pm by 魔鬼小編

沒有馬,只有屁。

閑來看林行止的《閑在心上》,看得出他寫這些「閑文」一點也不閑。劉紹銘寫了一篇《怎生一個閑字了得》推介本書。余後知後覺,未在林先生寫政論時在報章一睹其文字丰采,今天相遇,一書在手,也欣慰不已。

引幾段文字,如果你覺得精彩,那是林先生的功力;如果不是的話,別罵我,那可不是我寫的,哈哈。

(碧姬芭鐸)點菜時,一位「非常威嚴」的領班來寫菜,芭鐸說:「我要一客牛排──鮮血淋漓的牛排」(I want a steak. But a bloody steak.),顯而易見,芭鐸要的是一客較生(rare)牛排,不過她用錯字罷了。這位面容嚴肅的領班聽後,「眼都不眨一下」,俯身向前,非常溫文有禮地對芭鐸說:「With some fucking potatoes. Perhaps.」

等人時坐在一旁看,看到此處,忍不住笑了出來。

「西諺云,和女人有一手而三緘其口,是君子風度;和女人關係清白而「周圍唱」,謂之「大隻廣」;和女人發生關係而繪聲繪影地和盤托出,必是暢銷書作者。

幸好我不是男人,哈哈哈﹗

林先生還在書中提到我另一至愛,屁,西洋放屁史,紳士爭相為淑女認屁的故事,令人拍案叫絕。

書中提到break wind(放屁)一詞,八卦查一下《英語委婉語詞典》的break wind條,這委婉語在十六世紀時通用。正如林先生所說,break wind也有打(飽)嗝的意思,前者是上面出氣,後者是後面出氣。

美國人視這兩種氣是沆瀣一脈,在公眾場合釋放都是不禮貌的事。

不過,林先生在文中用「打噎」,不用「打嗝」,「打噎」即是「打嗝」。打嗝,廣東話叫「打廝嗌」,有時會寫成「打噎」。打嗝是指横隔膜抽筋,不由自主地收縮而令聲帶發出聲音,如果按照中文的意思,即是英文裡的hiccup。不過,「打嗝」有時很容易與「打飽嗝」混淆,打飽嗝是英文裡的burp、belch。廣州話中hiccup和burp是兩種完全不同的說法,不會混淆。

所以,「打嗝」與「打飽嗝」是兩回事。打嗝是橫隔膜痙攣,令聲帶發聲,是氣管的事;打飽嗝是吃得太飽,胃氣上湧,是食道的事。食道屬消化系統,與排泄系統的腸臟相連,所以洋人才覺得兩頭出的氣都不是好東西。

金像導演陀螺(Guillermo del Toro)在科幻恐怖小說《血族》(The Strain)中,創造了一種結合傳統吸血鬼和喪屍的新型吸血鬼,他們的排泄系統就從下面那頭,進化到上面的另一頭,吸完血,消化完,再從口裡把排泄物吐出來,噁心極了,聞說還很臭。

「打噎」雖然是「打嗝」,但是,原來兩者合一的「噎嗝」會叫人好痛苦的。以前,天津人有一句罵人的話:「你小心長噎嗝」,就是詛咒人家喉嚨長異物,令你吞吃不得,非常痛苦。

說回屁,查字典,原來英文裡有不少委婉詞是解作放屁的,例如:pass air、pass gas,靜靜地放屁叫frizzle。

記得賽珍珠曾翻譯過《水滸傳》,有一處地方翻錯了,於是常被翻譯家拿來做文章。話說《水滸傳》有一段講某梁山好漢大罵對方放屁,賽氏譯成pass the wind,令中國人摸不著頭腦。其實莎士比亞也講過類似的話:

A man may break a word with you, sir; and words are but wind; Ay, and break it in your face, so he break it not behind. (Shakespeare, ‘Comedy of Error’)

有人也許和你說話,可這些話等於放屁。只是他沒從後面放,倒是對著你的臉兒放。

(《英語委婉語詞典》,商務出版社,234頁)

我唸大學時,常因胃氣過多而煩惱,於是跑去看學校免費的校醫。醫生開了一瓶白色的藥水,稱喝後可以減少胃氣。但藥水不能長喝,唯一治標的方法是改變飲食習慣。少吃豆類,就可減少胃氣。可惜上面少出氣了,後面仍是那麼多氣。

所以,別怪我愛說屁話,因為我是天生的。

《閑在心上》(簡體字本),283頁

2003年8月第一版,上海三聯書店

【附】

在網上看到這個,大家不怕臭的話,可去看看:

曹操放屁

(原文寫於2008年5月6日,2020年8月26日修訂發表於Matters)

Like this:

Like Loading...

相關文章

如喜歡本文,請分享出去。謝謝﹗

請留言Cancel reply

Log in

給朋友推薦本網站

最新留言

  • Twiggy on 古惑仔,香港最後的探戈
  • Twiggy on 紐約就是雨傘多
  • 紐約就是雨傘多 - 生活就是這麼廢 Life is Wonderful by 魔鬼小編 on 最難風雨
  • 萬事起頭難 - 生活就是這麼廢 Life is Wonderful by 魔鬼小編 on 歡歡樂樂完成第五十屆紐約馬拉松
  • 古惑仔,香港最後的探戈 - 生活就是這麼廢 Life is Wonderful by 魔鬼小編 on 渴望吃日式薄餅的心
  • 古惑仔,香港最後的探戈 - 生活就是這麼廢 Life is Wonderful by 魔鬼小編 on 從古惑仔尋找消失的港味
  • 飯局遇故人 - 生活就是這麼廢 Life is Wonderful by 魔鬼小編 on 不出門,怎會認識新朋友
  • 飯局遇故人 - 生活就是這麼廢 Life is Wonderful by 魔鬼小編 on 提花帽子贈好友
  • 魔鬼小編 on 一天織一帽子
  • 清風明月 on 一天織一帽子

文章類別

文章歸檔

熱門文章

  • 英劇The Day of the Jackal:豺狼是誰?
  • 天竺鼠:母天的分泌物
  • Idina Menzel金曲Defying Gravity歌詞試譯
  • 天竺鼠後腿突然癱瘓的治療方法
  • 美劇《血族》中吸血鬼設定的突破
  • 天竺鼠喜歡咬籠子怎麼辦?
  • 天竺鼠斷了牙怎麼辦?
  • 今年第一隻手織襪子
  • 編織是無底深潭
  • 牧草的重要和我餵過的牧草

留下腳毛

  • 162,328 條

訂閱本網站RSS

RSS feed RSS - Posts

https://editordevil.com/wp-content/uploads/2021/05/Bill-Evans-The-Two-Lonely-People.mp3

Drops Laine magazine 上廁所 不是影評 不是食譜 中央公園 二十二咪半 人生五十歲才開始 健行 元朗 口罩 吃東吃西 唐人街 單車 圖書館 地鐵 天竺鼠 學人講英文 屎坑 廁所 戲院 毛衣 洪水橋 漫畫 疫情下 疫苗 看醫生 競走 紐成一片 紐約 紐約地鐵 紐約馬拉松 給我365個理由為什麼要參加紐約馬拉松 編織 織毛衣 織襪子 行山 過塘去英國見事頭婆 遠足 陀螺 電影 電影院 電視劇 香水 馬拉松

© 2025 生活就是這麼廢 Life is Wonderful | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme
%d